Во-вторых, Янке Купале и его супруге Владиславе Францевне было легче, чем другим, потому что его в первые же часы пребывания в Печищах гостеприимно встретил и приютил директор мелькомбината Иван Яковлевич Наякшин. У семьи поэта был кров, они не голодали. Это позволило Янке Купале с первых дней в эвакуации трудиться, вести активный общественный образ жизни. Супруга преподавала языки в местной школе. У них была отдельная квартира, в ней письменный стол, шкаф с книгами, кровать-лежак, а главное, из двух радиоприёмников на селе один принадлежал поэту. По радио он слушал новости, узнавал, как идут военные действия на фронтах. Голос знаменитого диктора Левитана стал родным. Известно, что здесь Янка Купала написал стихотворения «Ты будешь, как прежде, счастливой», «Мальчик и лётчик», начал поэму «Девять осиновых кольев», печатался в газете мелькомбината «Голос мукомола». Ходил на лыжах через Волгу в Казань. 25 ноября принял участие в митинге работников Академии наук и членов Союза писателей, где выступил с речью. 18 января 1942 года выступил по радио с обращением к представителям белорусского народа, 12 марта — на сессии Академии наук БССР с докладом «Отечественная война и белорусская интеллигенция».

Любители поэзии Поволжья были знакомы с творчеством народного поэта Беларуси ещё

с 1930-х годов. В 1932 году впервые в Казани на татарском языке опубликовано стихотворение «А в Висле плавает утопленник» (автор перевода неизвестен), в 1936 году — стихотворение «Солнце» в переводе с белорусского на татарский язык Х. Туфана. В периодической печати размещались материалы о творчестве поэта. После гибели Янки Купалы о его смерти сообщали средства массовой информации. Татарский поэт А. Ерыкеев принимал участие в траурном митинге Союза писателей в городе Москве.

Белорусский поэт оказал влияние и на ран­нее творчество Кузебая Герда — Кузьмы Пав­ловича Чайникова — звезды первой величины поэзии, культуры, просвещения удмуртского на­рода.

В 1919 году во время шестимесячных курсов Наркомпроса он с помощью вотского отдела Наркомнаца, который возглавлял Максим Про­копьев, изучает литературу других народов. Под влиянием Прокопьева Герд пишет своё первое крупное произведение — повесть «Матӥ», а под впечатлением от произведений чувашских кол­лег — стихотворение «Я уже устал» («Мон жади ини весь»)..

Знакомство с сотрудником белорусского отдела Наркомпроса Андреем Головко, впоследствии известным украинским прозаиком, стало переломным моментом в его жизни. Вот как сам Кузебай Герд описывал свои впечатления: «…В 1919 году в Национальном отделе Белоруссии


Предыдущая страница 1 . . . . . 15 16 17 18 19 20 21 . . . . . 25 Следующая страница