Из веков — на века

Беларусь и Россия … Два слова —

Трель жалейки и голос рожка.

Грусть и радость, родство душ и мовы

В них звучат. Из веков — на века.


Вместе быть нам завещано Богом.

Вера наша чиста, глубока,

И союзной державы дорога

У народов одна — на века.


Не сломил смутный час и невзгоды.

Разобщить — вражья сила тонка!

Братство кровное свято народы

Берегут. Из веков — на века.


Помним подвиг отцов наших, дедов.

Этой памятью дружба крепка.

И одно у нас Знамя Победы —

На века! На века! На века!


Пётр Липай,
перевод автора с белорусского языка

Край мой гарынскi

Край мой гарынскi, — вiшнёвы лiсток

Вiшнi, што выйшла з-пад кораня Бога…

Вочы заплюшчу: Давыд-Гарадок

Снiцца, i снiцца на Столiн дарога.


Сняцца Альшаны, Туры i Рубель,

Хорск, Беражное, Альпень, Велямiчы,

Дубай, Харомск, Угалец i Рамель;

Сняцца Аздамiчы i Цераблiчы…


Сон пра цябе, — ён заусёды святы;

Сэрдца мне кажа адно безупынна,

Што памiж Пiнскам i Туравам ты,

I памiж Прыпяццю i Украiнай…


Пацалаваны трывогай куток,

Невiнаваты нiкому нiчога…

Край мой гарынскi, — вiшнёвы лiсток

Вiшнi, што выйшла з-пад кораня Бога…


Леанiд Дранько-Майсюк,
2001 год


Предыдущая страница 1 2 3 4 5 6 7 8 . . . . . 109 Следующая страница